Пресс-центр / «Язык и репрезентация культурных кодов»: Пятилетняя история

«Язык и репрезентация культурных кодов»: Пятилетняя история

10 июня 2015 года, 08:00

2015060902
Обычно май – напряжённый месяц для студентов: приближается сессия, нужно получать первые зачёты… Но студентов-филологов Самарского государственного университета это никогда не пугало, поэтому именно в мае они пять лет назад стали проводить международную научную конференцию молодых учёных. А что? Погода радует, душную аудиторию можно и потерпеть, а если слушаешь доклады ребят со всей России, то о каком «потерпеть» идёт речь? Такое общение бесценно! После работы секций все участники, конечно же, хотят продолжить беседу в неформальной обстановке, и поэтому организаторы всегда устраивают увлекательные экскурсии по центру Самары, которые оканчиваются посиделками в чайной. Такая традиция установилась пять лет назад, и отрадно, что она сохраняется.

Ещё немного истории

Первый раз конференция состоялась в 2011 году. Она называлась «Язык и проблемы коммуникации» и была посвящена актуальным проблемам современной русистики. Тогда никто не верил, что конференция станет ежегодной, что из небольшой брошюры (тогдашний сборник тезисов) итогом конференции станет солидный сборник статей.

С 2012 года конференция носит название «Язык и репрезентация культурных кодов». Это позволило расширить круг секций и, соответственно, обсуждаемых тем, привлечь новых участников. В 2012 году к направлениям работы конференции добавилось литературоведение, в 2014-м – английская и немецкая филология.

Расширялась и география участников. Ежегодно на конференции выступали с докладами студенты, аспиранты и молодые специалисты из Самары, Челябинска, Уфы, Омска, Саратова. Частыми гостями конференции стали молодые учёные из Владивостока, Новосибирска, Красноярска, Екатеринбурга, Тольятти, Волгограда, Саранска, Казани. Заочное участие всегда принимали исследователи из Беларуси, Украины, Словакии, Германии, США, Турции.

Сама идея организовать научное общение молодых учёных-филологов из разных городов России и зарубежья принадлежит Дарье Владимировне Тимошиной – в то время студентке русского отделения филологического факультета, а сейчас преподавателю кафедры русского языка. Дарья Владимировна – один из главных организаторов конференции в первые годы её проведения. В последующие годы конференция также проводилась во многом силами студентов: Елены Петряшиной, Айсулу Кубайдуловой, Валерии Ивановой, Никиты Коваля, Геннадия Жарникова, Николая Баженова и других.

Новшества нынешнего года

С каждым годом расширяется круг обсуждаемых на конференции вопросов – новой секцией в 2015 году стала «Реклама и связи с общественностью». Изменился и формат конференции. К традиционным выступлениям с докладами добавились новые виды научного общения – мастер-классы, телемост.

В этом году на мероприятие впервые приехали представители Томского государственного университета и Баварского университета имени Юлиуса-Максимилиана (город Вюрцбург, Германия). Их выступления состоялись на пленарном заседании.

Два дня конференции

В нынешнем году программа конференции не уместилась в один день – уже это говорит о существенном разрастании мероприятия.

Выразив радость по поводу открытия конференции, своё напутственное слово произнесла декан филологического факультета Анна Андреевна Безрукова, она пожелала успешных выступлений и пригласила собравшихся к продуктивному и долгосрочному общению.

На пленарном заседании было заслушано восемь докладов, каждый автор в своём выступлении благодарил организаторов за возможность участия в пленарном заседании, за блестящую организацию конференции.

После обеденного перерыва состоялся телемост с Чили, были затронуты проблемы визуальной репрезентации гендера в предвыборной кампании с Лионелом Бросси. И уже в первый день участникам пришлось выбирать – кто-то отправился на мастер-класс к д. филол. н., профессору Н. А. Илюхиной, чтобы познакомиться с феноменом метафоры в языковом и когнитивном осмыслении, а кто-то – к к. филол. н. старшему преподавателю И. В. Шумкиной, чтобы понять, как отзовётся слово, и разобраться в прецедентных феноменах в речевой практике конца ХХ – начала ХХI века.

Во второй день открылись девять секций, в каждой из которых было по шесть-семь, а то и по восемь выступающих! Довольно большой размах, не правда ли? Многомерность чувствуется и в названиях секций: «История и современное состояние русского языка», «Текст: единицы, аспекты и методы анализа», «Русский язык в разных сферах коммуникации», «Реклама и связи с общественностью», «Проблемы лингвокультурологии», «Проблемы дискурс-анализа», «Коды классики», «Литература, кино, театр: проблема границы», «Художественные стратегии ХХ века».

Однако важны не только секции, но и их наполнение, а доклады были разные, неожиданные, провокационные… Ведь именно эта конференция предполагает научное дерзание молодых начинающих учёных, именно она даёт возможность опубликовать первые результаты большого исследования. О литературной обработке сказочного сюжета АТ 955 «Жених-разбойник» рассказала Карина Тимергалеева из Уфы. Юлия Дмитриева из Самары проинтерпретировала аналитический метод К.-Г. Юнга как один из возможных путей анализа литературных снов (на примере «Трилогии близнецов» А. Кристоф). Об отражении особенностей английского национального характера в образе медийного героя рассказала Мария Витязева из Челябинска, а о трансформации прецедентных феноменов в студенческой речи – Ольга Незнаева из Саратова… Этот список можно продолжать и продолжать, тема каждого участника открывала что-то новое и неизведанное на широких полях научного осмысления языка, литературы и рекламы.

После секционных заседаний желающие отправились на мастер-класс к к. филол. н., доценту Т. В. Журчевой, которая передала собравшимся опыт аналитического чтения на материале пьесы В. Леванова «Смерть Фирса».

Культурная программа обоих дней конференции включала в себя прогулки по городу, удачно совпавшие с общегородскими мероприятиями – «Ночью в музее», «Ресторанным днём».

Хорошее начинание было сделано пять лет назад. Замечательное продолжение и развитие мы наблюдаем сейчас. До новых встреч на конференции «Язык и репрезентация культурных кодов»!

Валера Иванова

Фотогалерея


Поделиcь:







Контактная информация



443011, Приволжский федеральный округ, Самарская область, г. Самара,
ул. Академика Павлова, 1
Телефон: (846) 334-54-02



Итоги года 2015 СамГУ


Турнир по игре в «UNO» | Гос ТВ


Студенческий дебют в СамГУ | Гос ТВ